home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ com!online 2005 April / com_0405_1.iso / internet / cdrfe-1_4.exe / {app} / language / Portuguese_BR.ini < prev   
Encoding:
INI File  |  2004-09-06  |  10.5 KB  |  314 lines

  1. [main]
  2. language="PortuguΩs (Brasil)"
  3. author="Wellington Terumi Uemura"
  4. email="wellingtonuemura@hotmail.com"
  5. http="http://demosten.com/"
  6. comment="Espero que gostem!"
  7. version="1.4"
  8.  
  9. ; Main dialog
  10. [102]
  11. CAPTION="CDR Tools - Front End (1.4 final)"
  12. 1000="&Criar imagem de CD (CD de Dados)"
  13. 1002="&Extrair pistas de ßudio"
  14. 1003="&CD de Dados (de uma imagem)"
  15. 1004="&Audio CD"
  16. 1005="CD &Mixto (Data + ┴udio)"
  17. 1006="&Tarefas Iniciais especφficas"
  18. 1007="Con&figuraτ⌡es"
  19. 1030="A&pagar disco de CDRW"
  20. 1120="Queimar CD!"
  21. 57670="A&juda"
  22. 1="&Iniciar >"
  23. 2="&Sair"
  24.  
  25. ; "Create CD image" dialog
  26. [132]
  27. CAPTION="Definir opτ⌡es do mkisofs"
  28. 1009="Criar arquivos &TRANS.TBL"
  29. 1018="Criar extensπo &JOLIET FS"
  30. 1019="Criar extensπo Ro&ck Ridge FS"
  31. 1032="Executar &APENAS com opτ⌡es personalizadas"
  32. 1064="&Permitir nomes de arquivos em ISO9660 com 31 characteres"
  33. 1070="&Explorar"
  34. 1071="Criar aquivo &ISO:"
  35. 1073="Explorar"
  36. 1074="Gra&var CD em tempo real (pode dar problemas)"
  37. 1075="Opτ⌡es Avanτadas de I&D do ISO"
  38. 1076="E&sconder arquivos TRANS.TBL do Joliet FS"
  39. 1085="Opτ⌡es ISO rela&x"
  40. 1087="&Criar HFS"
  41. 1088="CD hφbrido ISO9660/H&FS"
  42. 1089="CD ISO9660 com extens⌡es A&pple"
  43. 1090="Identificar todos os tipos de arquivos Apple/Uni&x"
  44. 1091="O&pτ⌡es HFS"
  45. 1120="Nome do Disco:"
  46. 1127="Opτ⌡es personalizadas:"
  47. 1128="Codificaτπo de entrada:"
  48. 1129="Codificaτπo de saφda:"
  49. 1133="De um &·nico diret≤rio:"
  50. 1134="De uma &listagem:"
  51. 1135="E&xplorar"
  52. 1138="&Opτ⌡es de CD Inicializßvel"
  53. 1140="Criar imagem de CD &Inicializßvel"
  54. 1163="Opτ⌡es de &Multiseτπo"
  55. 1="&Execurar"
  56. 2="Cancelar"
  57.  
  58. ; "Output" dialog
  59. [133]
  60. CAPTION="Saφda"
  61. 1="&Iniciar"
  62. 2="&Fechar"
  63.  
  64. ; "cdrecord options" dialog
  65. [135]
  66. CAPTION="Selecione as opτ⌡es do cdrecord"
  67. 1024="&Somente teste (nπo gravar)"
  68. 1025="&Expulsar o CD ao terminar"
  69. 1026="Nπo &finalizar o CD"
  70. 1032="Executar &APENAS com opτ⌡es personalizadas"
  71. 1033="Ext. &ßudio para completar as pistas"
  72. 1065="Usar &burnproof / burnfree"
  73. 1068="&Defina o tamanho do FIFO:"
  74. 1086="Definir modo &SAO (Seτπo ┌nica)"
  75. 1119="Velocidade:"
  76. 1120="Opτ⌡es Personalizadas:"
  77. 1127="Arquivo de imagem:"
  78. 1128="Tipo de imagem:"
  79. 1129="Granvando"
  80. 1130="Geral"
  81. 1131="Imagem"
  82. 1136="Personalizado"
  83. 1149="Reduzir o tempo &grace"
  84. 1154="E&xplorar"
  85. 1156="Permitir o&verburn !"
  86. 1163="Opτ⌡es de &Multiseτπo"
  87. 1184="C≤pia de &ßudio permitida"
  88. 1185="Usar arquivos *.&inf para opτ⌡es"
  89. 1186="Gravar informaτ⌡es de CD-&Text"
  90. 1="&Executar"
  91. 2="Cancelar"
  92.  
  93. ; "Erase CDRW disc" dialog
  94. [137]
  95. CAPTION="Defina as opτ⌡es de apagamento do cdrecord"
  96. 1025="&Expulsar o CD ao terminar"
  97. 1029="&Continuar em caso de erro!"
  98. 1032="Executar &APENAS com opτ⌡es personalizadas"
  99. 1119="Velocidade:"
  100. 1120="Tipo de apagamento:"
  101. 1127="Opτ⌡es personalizadas:"
  102. 1149="Minimizar o tempo de &grace"
  103. 1="&Executar"
  104. 2="Cancelar"
  105.  
  106. ; "Extract audio CD tracks" dialog
  107. [143]
  108. CAPTION="Defina as opτ⌡es do cdda2wav"
  109. 1032="Executar &APENAS com opτ⌡es personalizadas"
  110. 1118="E&xplorar"
  111. 1119="Velocidade de leitura:"
  112. 1120="Qualidade:"
  113. 1127="Formato de saφda:"
  114. 1128="Inicio da pista:"
  115. 1129="Fim da pista (opcional):"
  116. 1130="Salvar em:"
  117. 1131="Opτ⌡es personalizadas:"
  118. 1152="&Todas as pistas em um ·nico arquivo"
  119. 1183="Usar biblioteca ¶noia para leitura"
  120. 1187="Pesquisar &CDDB"
  121. 1188="&Escolha interativa do CDDB"
  122. 1="&Executar"
  123. 2="Cancelar"
  124.  
  125. ; "Specific and initial tasks" dialog
  126. [145]
  127. CAPTION="Selecione uma tarefa"
  128. 1025="&Expulsar o CD ao terminar"
  129. 1119="Velocidade:"
  130. 1120="Tarefa:"
  131. 1127="Opτ⌡es personalizadas:"
  132. 1="&Executar"
  133. 2="Cancelar"
  134.  
  135. ; "Advanced ISO id options" dialog
  136. [155]
  137. CAPTION="Opτ⌡es Avanτadas de ID do ISO"
  138. 1119="ID do Aplicativo:"
  139. 1120="ID do Editor:"
  140. 1127="ID do Preparador:"
  141. 1="OK"
  142. 2="Cancelar"
  143.  
  144. ; "ISO relax options" dialog
  145. [156]
  146. CAPTION="Opτ⌡es extras do ISO"
  147. 1077="&Omitir extens⌡es dos nomes dos arquivos"
  148. 1078="&Desabilitar a relocaτπo de diret≤rios muito profundos"
  149. 1079="&Permitir nomes de arquivos com 37 caracteres para ISO9660"
  150. 1080="Permitir nomes de arquivos &ISO9660 que comecem com '.'"
  151. 1081="Permitir 7 bit A&SCII exceto em min·sculas"
  152. 1082="Nπo &traduzir caracters ISO ilegais '~' e '#'"
  153. 1083="Permitir &min·sculas"
  154. 1084="Permitir &mais de um ponto em nomes de arquivos (e.x. .tar.gz)"
  155. 1119="Atenτπo:  Todas as opτ⌡es aqui violam o padrπo ISO9660\r\n                 Favor utilizar com cautela!"
  156. 1170="Permitir nomes de arquivo &Joliet que contenha mais de 103 caracteres"
  157. 1="OK"
  158. 2="Cancelar"
  159.  
  160. ; "HFS options" dialog
  161. [157]
  162. CAPTION="Defina as opτ⌡es de HFS"
  163. 1114="Nome do Disco H&FS:"
  164. 1099="Arquivo HFS - &Inicio automßtico:"
  165. 1101="E&xplorar"
  166. 1092="Usar Macintosh para nome de arquivos ISO9660/Joliet/RockRidge"
  167. 1093="Gerar tabela de &partiτπo HFS"
  168. 1094="Nπo criar arquivos HFS (vazios) da &┴rea de trabalho"
  169. 1095="Manter a posiτπo de &φcones HFS"
  170. 1096="Deixar o Volume HFS des&travado"
  171. 1102="Procurar por AUFS &CAP"
  172. 1103="Procurar por N&ETATALK"
  173. 1104="Procurar por Apple&Double"
  174. 1105="Procurar por &Helios EtherShare"
  175. 1107="Procurar por PC E&xchange"
  176. 1108="Procurar por S&GI"
  177. 1109="Procurar por &MacBinary"
  178. 1110="Procurar por Apple&Single"
  179. 1106="Procurar por IPT &UShare"
  180. 1111="Procurar por XINE&T"
  181. 1112="Procurar por DA&VE"
  182. 1113="Procurar por S&FM"
  183. 1="OK"
  184. 2="Cancelar"
  185. 1119=" Arquivos Macintosh "
  186.  
  187. ; Audio files list dialog
  188. [159]
  189. CAPTION="Escolha os arquivos de ßudio a serem incluφdos"
  190. 1119="Escolha os seus arquivos de ßudio. Os formatos compatφveis sπo WAV, AU e CDR. Basta arrastar estes arquivos dentro desta janela e organizß-los conforme a ordem que deseja que eles sejam gravados."
  191. 1139="Permancer no &topo"
  192. 1192="&Importar lista de arquivos"
  193. 1="OK"
  194. 2="Cancelar"
  195.  
  196. ; Create bootable image dialog
  197. [169]
  198. CAPTION="Criar um arquivo inicializßvel"
  199. 1118="E&xplorar"
  200. 1144="&Iniciar"
  201. 2="S&air"
  202. 1119="1. Selecione o drive de Floppy com um disco inicializßvel:"
  203. 1120="2. Escolha um nome para salvar o arquivo:"
  204. 1127="3. CLique em "Iniciar" para continuar:"
  205.  
  206. ; bootable cd options
  207. [170]
  208. CAPTION="Opτ⌡es do CD Inicializßvel"
  209. 1147="Esconder arquivos inicializßveis"
  210. 1146="&Criar uma imagem do Floppy"
  211. 1="OK"
  212. 2="Cancelar"
  213. 1119="Indique o caminho para salvar a imagem do seu CD inicializßvel. O caminho deve ser no mesmo diret≤rio aonde se encontram os arquivos do seu CD!"
  214. 1120="Por exemplo, se vocΩ criar um ISO do C:\NEWCD entπo vocΩ DEVE copiar a sua imagem de boot para algum lugar de dentro deste diret≤rio e nπo precisa indicar C:\NEWCD"
  215.  
  216. ; multisession options dialog
  217. [171]
  218. CAPTION="Opτ⌡es de Multiseτπo"
  219. 1119="Drive:"
  220. 1144="&Iniciar CD de multiseτπo"
  221. 1159="&Continuar CD de multiseτπo"
  222. 1160="&Sem multiseτπo"
  223. 1161="&┌ltima seτπo"
  224. 1189="Nπo &unir (VocΩ verß apenas os arquivos da ·ltima seτπo)"
  225. 1="OK"
  226. 2="Cancelar"
  227.  
  228. ; general settings dialog
  229. [172]
  230. CAPTION="Configuraτ⌡es"
  231. 1119="Fonte Padrπo:"
  232. 1165="&Gravar informaτ⌡es em arquivo"
  233. 1166="A&dcionar ao arquivo"
  234. 1168="E&xplorar"
  235. 1171="Cor do &texto ..."
  236. 1172="Cor de &fundo ..."
  237. 1176="Somente &Fontes Fixas"
  238. 1174="&Iniciar automßticamente o CDR Tools"
  239. 1181="&Apenas um inicio"
  240. 1191="Permitir apenas 1&6 caracteres como nome do disco"
  241. 1="OK"
  242. 2="Cancelar"
  243.  
  244. ; Combo box inside "Specific and initial tasks" dialog
  245. [1039]
  246. item0="Procurar unidades SCSI"
  247. item1="Fixar disco"
  248. item2="Mostrar a tabela da pista do disco de ßudio"
  249. item3="Mostrar dados ATIP do CD"
  250. item4="Exibir as capacidades da unidade"
  251.  
  252. ; Combo box inside "Erase CDRW disc" dialog
  253. [1028]
  254. item0="Rßpido - apaga o PMA, TOC e o pregap"
  255. item1="Apago o disco todo. Pode levar algum tempo"
  256. item2="Abrir a ·ltima seτπo"
  257. item3="Apagar a ·ltima seτπo"
  258. item4="Apagar uma pista"
  259. item5="Remover reserva de uma pista reservada"
  260. item6="Apagar todos os traτos de uma pista"
  261.  
  262. ; Various messages
  263. [STRINGTABLE]
  264. 103="'%s' nπo Θ um nome de diret≤rio vßlido!"
  265. 104="Favor digitar um nome para o arquvo de ISO!"
  266. 105="Favor selecionar um nome de diret≤rio!"
  267. 106="Opτ⌡es e&xtras do ISO (%d selecionada(s))"
  268. 107="Nπo encontrei o cdrecord.exe no diret≤rio atual!"
  269. 109="Isso vai terminar o processo atual!\r\nTem certeza?"
  270. 110="Favor selecionar o n·mero da pista inicial > 0"
  271. 111="Favor selecionar o n·mero da pista inicial que seja menor ou igual ao n·mero final da pista"
  272. 112="Esta funτπo ainda nπo estß implementada!"
  273. 113="Selecione uma imagem ISO para gravar"
  274. 114="Selecione arquivos de ßudio para gravar (ESQ para terminar)"
  275. 115="Selecione um diret≤rio aonde se encontram os seus arquivos\r\nSeleτπo Atual:"
  276. 116="Selecione o nome da imagem ISO"
  277. 117="Linha de comando: %s\r\n\r\nEstß tudo pronto\r\nPara iniciar precione o botπo 'Iniciar'\r\n\r\n"
  278. 118="\r\n----- O c≤digo do processo de saφda Θ %u -----\r\n"
  279. 119="\r\nLinha de comando: %s\r\n\r\nEstß tudo pronto\r\nPara repetir o processo precione o botπo 'Iniciar' novamente\r\n\r\n"
  280. 120="Erro ao criar o processo"
  281. 121="\r\nCancelado.\r\n\r\nO processo terminou com sucesso.\r\n"
  282. 122="Erro ao finalizar o processo."
  283. 123="Selecione um arquivo de auto inicializaτπo para HFS"
  284. 124="Nπo foi possφvel iniciar o 'Visual ISO'\r\nFavor verificar se o visualiso.exe estß no mesmo diret≤rio que o 'CDR Tools Front End'"
  285. 125="Selecione um arquivo com a listagem de caminho"
  286. 126="Arquivo com listagem de caminho invßlido!"
  287. 127="Favor entrar com uma listagem de caminho!"
  288. 128="%u arquivos - %.2f Mb (restam %u minutos)"
  289. 129="Adcionar"
  290. 130="Remover"
  291. 131="Mover para cima"
  292. 132="Mover para baixo"
  293. 133="Escolha um nome para a imagem"
  294. 134="Favor selecioner uma unidade!"
  295. 135="Favor selecione um nome de arquivo!"
  296. 136="Arquivo '%s' nπo pode ser criado!"
  297. 137="Nπo Θ possφvel abrir a unidade '%c:'!"
  298. 138="Erro ao ler a unidade '%c:'!"
  299. 139="A imagem selecionada nπo existe ou nπo pode ser acessada!"
  300. 140="Combinaτπo de opτ⌡es invßlidas:\r\n\r\nVocΩ nπo pode usar o modo DAO para iniciar ou continuar uma multiseτπo usando a imagem de um ISO!"
  301. 141="VocΩ escolheu continuar uma multiseτπo mas nπo Θ possφvel adcionar novas seτ⌡es ao CD que estß na sua unidade!\r\nSeu CD nπo existe, estß vazio ou nπo pode mais ser gravado."
  302. 142="Selecione um arquivo de saφda de registro"
  303. 143="Linha de comando: %s\r\n\r\n"
  304. 144="Nπo encontrei o cdrecord.exe! Escolha o diret≤rio aonde ele se encontra."
  305. 145="Dados para gravar: %.2f Mb"
  306. 146="╔ altamente recomendßvel utilizar Rock Ridge em CD de multiseτπo\r\nGostaria de arrumar as suas configuraτ⌡es?"
  307. 147="(Iniciar) Multiseτπo"
  308. 148="(Continuar) Multiseτπo"
  309. 149="(Nenhuma) Multiseτπo"
  310. 150="Escolha os arquivos de ßudio a serem importados"
  311. 151="Erro ao abrir o arquivo selecionado!"
  312. 152="- nπo definido -"
  313. 153="- mesmo que a entrada -"
  314. 154="Esta versπo do CDR Tools Front End necessita da versπo do CDR Tools %s ou mais recente para funcionar corretamente!\r\n\r\nVocΩ a versπo %s do CDR Tools"